Gestaltung, Satz, Druck und Bindung: Sven Märkisch
Alugrafie nach Faserstiftzeichnungen, die in Chicago im November 2007 entstanden.
22 Seiten, 22 × 30 cm, 15 Exemplare, Winter 2008, 320 €
In den Städtebilderbüchern entfaltet sich ein Bildrepertoire von drei Großstädten. Die Texte in den Büchern öffnen ein Feld von Vermittlungstechniken: spanische Zeitungsartikel, amerikanisches Tagebuch (Chicago). Das TokyoBuch endet mit einem Dialog. Einer versucht einem anderen etwas von einer Reise zu vermitteln: „Und was willst du dann dort? Bilder anschauen und aufnehmen“, lautet die Antwort. Transformationsprozesse sind immer Bestandteil der Arbeiten. Übersetzungen von einer Sprache in eine andere, von einem Straßenpiktogramm über eine Zeichnung auf eine Druckplatte wie bei den Städtebilderbüchern, von einem Zeitungsartikel in einen literarischen Text wie bei den KleistBüchern. Immer wieder muss man sich zu etwas verhalten, neu ordnen. Sich der Bilder annehmen. Flanieren und Sehen. Text: Nina Wiedemeyer
In the city picture books, the visual repertoire of three major cities unfolds. The texts open up a variety of ways of communication: Spanish newspaper articles, an American diary. The Tokyo book ends with a dialogue. One person tries to tell another about a journey he made: “And then what do you want there? Look at pictures and take them in”, is the answer.
Transformation processes are always part of the works. Translations from one laguage into another, from a pictograph to a drawing and then onto a printing plate, as we can see it in the city picture books. From a newspaper article into a literary text as we nd it in the Kleistbooks. Again and again, a position needs to be found, something needs to be rearranged. It is important to have a close look at the pictures, to wander about and see.